İrfan Sarı

İrfan Sarı

Şiîra Cîlo / Cilo’nun şiiri

Şiîra Cîlo / Cilo’nun şiiri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ka raveste neçe!

Bêhna sûsinan, nû tê  me…

Çawa te aşitî derxist di paxla xwe

Min jî mirin dot çavên qehveyi

Ca hêstrên beheştê bikeve nevala

Ka ravaste!

Bilûla tifenga da gul di bişkivîn

Zimanê xwûnê işkest

Şûşa şerabek sor ket fukra min

Êdîn sofiyê axir zemana

Stranên azadiyê gotin

deng û avaz

 

Heware babo!

Eşq benikek çend zirave

Hûr bade, ca evîn wek perperok jê bi fire

Gir lêde, ca teyrê baz jî lêbigere

Ev dilê qedîm, çavên te yê xezal û zelal digere

Bizane ku ev bihare kulîlkê aştiyê ve delale

 

Jenga berfê ket nevreqa çavê min

Ka vere neçe!

Ca em,

pê şeraba sor bişon.

Memkên te bikevin sebeta singê te

Ca ez bizanim ku, tu firî

Nav çiyayên asî

Ango keti nav dilê min…

 

***

 

Cilo'nun şiiri

 

Hele dur gitme
Zambak kokularının gelme demidir
Sen, nasıl barışı sürdün göğsünden
Ben de ölümü çektim kahve gözlerden
Ki; cennet gözyaşları döküldün akarsulara

Dur hele
Namlularına gül açmış tüfeklerin
Kanın dili kırıldı
Ve kırmızı şarap şişesi düştü aklıma
Artık ahir zamanın sofuları
Özgürlük şarkıları çığırıyorlar

Havar baba! ...
Aşk ne ince bir urgandır
İnce buracan ki kelebekler uçuşsun üstüne
Kalın burdunmu kartal dolanır etrafını
Bu benim kadim aşk yüreğim
            ceylan gözlerinin berraklığını arar
Bilesin ki bu iklim barış tomurcuklarıyla güzeldir

Sen gidersen
Kara düşen pas düşer gözlerime
Gel hele gitme
Ki aşk şarabıyla yıkayalım onları
Göğüs sepetine düşsün memeler
Ki bileyim sen uçtun meleğim
Asi dağların üstünden
Yüreğime doğru

İrfan Sari

 

* Çeviri için Evliya Alkan'a teşekkürler.

Önceki ve Sonraki Yazılar
YAZIYA YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
10 Yorum
İrfan Sarı Arşivi