Diasporadaki STK'lar Serêkaniyê'deki IŞİD vahşetini kınadı

Diasporadaki STK'lar Serêkaniyê'deki IŞİD vahşetini kınadı

Çok sayıda örgütü bünyesinde toplayan Almanya Demokratik Güç Birliği Platformu (ADGP) ve Demokratik İslam Konferansı Delegeleri, Batı Kürdistan'ın Serêkaniyê bölgesinde 29 Mayıs günü gerçekleşen katliamı kınadı.

Almanya Demokratik Güç Birliği Platformu (ADGP) yaptığı yazılı açıklamada, Irak Şam İslam Devleti (IŞİD) çeteleri tarafından 7'si çocuk en az 15 sivilin vahşice öldürüldüğü katliamı şiddetle kınadı.  ADGP,  "İŞİD çetelerinin gerçekleştirdiği bu katliamı şiddetle kınıyor ve ortaçağ karanlığından beslenen bu çeteleri bir kez daha lanetliyoruz" dedi.

Bu katliamın, Rojava halkının barış ve kardeşlik içinde yaşamasına, özerklik inşasına yönelik saldırı olduğunu belirten ADGP, "Allahü Ekber" naralarıyla herkese saldıran ve katleden bu karanlık güçlerin insanlıkla, demokrasiyle bir ilişkisi olmadığını kaydetti.

"Onlar, demokratik hak ve özgürlüklere, özgürlük için mücadele yürütenlere düşmandır" diyen ADGP,  "Serekaniye’de İŞİD çetelerinin katliamından başta Türk devleti olmak üzere, çetelere her türlü yardımı yapan, eğiten ve silahlandıran tüm devletler sorumludur" diye belirtti.

Açıklamada şöyle denildi: "Serekaniye katliamı, Kürt halkının Rojava’da yaşayan diğer halklarla birlikte ilan ettikleri özerkliğin karşı karşıya olduğu tehlikeyi de göstermektedir. Ezilen halkların özgürlüğünü savunanların enternasyonal görevlerine de vurgu yapmaktadır. Almanya Demokratik Güç Birliği Platformu olarak, Serekaniye’de İŞİD çetelerinin sivillere yönelik katliamını ve çetelere destek veren başta Türk devleti olmak üzere tüm güçleri protesto ediyoruz. ADGB olarak, Serekaniye’de, Soma madenlerinde, Gezi’de, Okmeydanı’nda, Sivas’ta, Maraş’ta, Çorum’da, Roboski’de katledilen tüm şehitlerimizi sahiplenmek için, katliamları prıotesto etmek için ilerici, devrimci tüm güçleri sokağa çıkmaya çağırıyoruz. ADGB olarak, Gezi-Taksim direnişinin 1. yıldönümünde Gezi-Taksim direnişini selamlıyor ve direnişi sokaklarda karşılamaya çağırıyoruz."

Almanya Demokratik Güç Birliği Platformu şu organizasyonlardan oluşuyor: "AABF (Almanya Alevi Birlikleri Federasyonu), ABM (Avrupa Barış Meclisi), ADHF (Almanya Demokratik Halklar Federasyonu), AGİF (Almanya Göçmen İşçiler Federasyonu), ATİF (Almanya Türkiyeli İşçiler Federasyonu), ADDBF (Avrupa Demokratik Dersim Birlikleri Federasyonu), Avrupa Sürgünler Platformu, CENI (Buroya Aştiyê ya Jinên Kurd), Devrimci Proletarya (Yaşanacak Dünya),  DIDF (Demokratik İşçi Dernekleri Federasyonu), FEDA (Demokratik Alevi Federasyonu), FKÊ (Ezidi Dernekleri Federasyonu), KOMKAR (Kürdistan Dernekleri Federasyonu Almanya) Kürdistan Halkevleri (Mala Gele Kurdistan e.V.),ÖDA (Özgürlük ve Dayanişma Almanya), TÜDAY (Türkiye / Almanya İnsan Hakları Derneği ),  YEK-KOM (Almanya Kürt Dernekleri Federasyonu ), YXK (Kürdistan Öğrenciler Birliği), ZAVD (Almanya ve Orta Avrupa Asuri Federasyonu, Kürdistan Halk Evi"

İSLAM KONFERANSI:  BU VAHŞETE SEYİRCİ KALAMAYIZ

Demokratik İslam Konferansı Delegeleri ve Kürdistan İslami Topluluğu Federasyonu (Federasyona Civaka İslamiya Kurdistan) da bir açıklama yaparak,  şöyle dedi:

"Hiç bir savaş ve insanlık değerinin kabul etmediği bu vahşetin, İslam adı altında yapılması bizleri, Müslümanlar olarak daha fazla tepki göstermeye mazlum Kürt halkının etrafında kenetlenmeye çağırmaktadır. Ebusüfyan’ın, Hinden’ın ve  Ebucehillerin torunlarının Müslüman Kürtleri vahşice katletmelerine seyirci kalmamalıyız. Zorba devletlerle birlikte hareket eden İslami cemaat ve cemiyetlerin dışında kalan samimi ve dürüst Müslümanları, İslam'ın izzetini kurtarmak için bu çete DAİŞ (IŞİD) ve ortaklarına  karşı seslerimizi yükseltmeye çağırıyoruz. Bu katliamlara karşı sesini çıkarmayan Müslüman Kürtler başta olmak üzere, bütün Kürtler, birinci dereceden hem Allah hemde tarih karşısında sorumlu tutulacaklardır. Bütün Müslümanlar da Ruzi mahşerde Allah indinde bu günahsız çocuk ve kadınların katlinden mutlaka hesaba çekileceklerdir. Bütün insanlık aleminde bu sessizlik karşısında insanlığından utanmak zorundadır. Allah başkaları tarafından  bilinçli olarak öldürülenler için, 'Kim haksız yere bir cana kıyarsa bütün insanları öldürmüş gibi olur.' (Maide 32)

'Kim bir mümini kasten öldürürse cezası, içinde ebediyen kalacağı cehennemdir. Allah ona gazap etmiş, onu lanetlemiş ve onun için büyük bir azap hazırlamıştır'.'(Nisa 93)

Bu çeteler ve onların yandaşlarının Serêkaniyê’nin Teliliye, Temade ve Ovencek köylerinde masum, sivil çocuk ve kadınlara karşı uyguladıkları katliam ve bu toplu katliama sessiz kalanlar, Allahın lanetine uğramışlardır. Bizler başta Kürt Müslümanlarını ve bütün Kürtleri birlik olmaya çağırıyoruz. Aksi takdirde bu katliamlar İslam'ın da İzzetini lekedar edecek, insanları aziz İslam'dan uzaklaştıracaktır.  Hem dinimiz hem de milletimiz için, bu bir felaket olacaktır. Bu katliamları yapanlar ve onlara yardım edenleri lanetliyoruz. Bu vahşete duçar kalıp şehit olanlara, Allah’tan rahmet diliyor, yaralılara Allah’tan acil şifalar diliyoruz. Geride kalanlara ve Kürt halkına sabır temenni ediyoruz."

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.